文書操作
科目名 | Interpreting |
---|---|
担当教員 | 辰巳 桂子、宮元 友之、平野 牧子 |
授業の目的、または到達目標 |
To improve English and Japanese proficiency through various basic training methods used in interpreter training |
授業の概要 |
This course is designed for the students who wish to enhance their English as well as Japanese language proficiency via basic techniques used for interpreter training. Students who wish to study interpreting need to have strong language proficiency in both English and Japanese and knowlede of a wide range of topics backed by rich vocabulary. In this course, the students will be engaged in various skill training methods for the purpose of improving language proficiency and increasing knowledge of the world. The training methods to be utilized will include intensive listening via shadowing and dictation, summarization, reproduction, slash reading, quick response exercises, etc. |
授業の形態 |
The class will meet in an LL room. Each session will contain more of practical training than discussion on principles. |
||
---|---|---|---|
時間割 | 概要 | 宿題(予習・復習等) | |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
7 |
|
|
|
8 |
|
|
|
9 |
|
|
|
10 |
|
|
|
11 |
|
|
|
12 |
|
|
|
13 |
|
|
|
14 |
|
|
|
15 |
|
|
|
準備学習 |
To be announced in the first class meeting. Students are asked to spend sufficient time on review and practice. |
||
教科書 |
「英語通訳入門」大畑勝代ほか共著 大阪教育図書 |
||
参考文献 |
To be introduced in class |
||
成績評価方法・基準 |
Active participation, quiz performance, reports 70% Final Quiz 30% |
時間割
担当教員 | 開講学期 | 開講曜日 | 開講時限 | 履修クラス | 単位数 |
---|---|---|---|---|---|
宮元 友之 | 春学期 | 金曜日 | 5時限 | A | 2 |
平野 牧子 | 秋学期 | 木曜日 | 5時限 | D | 2 |
辰巳 桂子 | 春学期 | 金曜日 | 7時限 | B | 2 |
辰巳 桂子 | 秋学期 | 金曜日 | 3時限 | C | 2 |