パーソナルツール
現在の場所: ホーム 担当教員 教務ユーザ Syllabus2008 Translation

←講義で検索へ     ←時間割で検索へ

科目名 Translation 
担当教員 和田 裕子
授業の目的、または到達目標 To experience the difficulty and joy of translation by translating various texts and to be sensitive to language as a translator


授業の概要 Students will learn what translation means, what constitutes good translation, and what is necessary for quality translation. They will begin translating from English into Japanese and learn the basic rules of translation. While clarifying the meaning of the text, students will learn cultural differences underlying the text. This class also intends to develop students’ interest in the Japanese language and writing skills.



授業の形態 Workshop style


時間割   概要 宿題(予習・復習等)
1
  • Guidance/introduction   
  • Given every week  
2
  • Newspaper/magazine articles on current topics  
  •   
3
  • Newspaper/magazine articles on current topics  
  •   
4
  • Newspaper/magazine articles on current topics  
  •   
5
  • Science/technology articles  
  •   
6
  • Science/technology articles  
  •   
7
  • Science/technology articles  
  •   
8
  • Light novel  
  •   
9
  • Light novel  
  •   
10
  • Light novel  
  •   
11
  • Light novel   
  •   
12
  • Light novel  
  •   
13
  • Light novel  
  •   
準備学習 Students are given homework every week.


教科書 No textbooks used. Translation materials are provided in class.


参考文献


成績評価方法・基準 50%: Class participation including assignments
50%: Examination or equivalent



時間割

担当教員 開講学期 開講曜日 開講時限 履修クラス 単位数
和田 裕子 春学期 火曜日 5時限 A 2
和田 裕子 春学期 火曜日 6時限 A 2
和田 裕子 秋学期 火曜日 5時限 B 2
和田 裕子 秋学期 火曜日 6時限 B 2