パーソナルツール
現在の場所: ホーム 担当教員 円城 由美子 Syllabus2016 Practical Translation

←講義で検索へ     ←時間割で検索へ

科目名 Practical Translation 
担当教員 円城 由美子
授業の目的、または到達目標 Learning goals:
・can explain what the basic process of translation is.
・can understand what aspects one should pay attention for translation work.
授業の概要 A course for students who are interested in (written) translation work. What is required for translation work will be explained form various perspectives. The basic process, important points to be kept in mind and the differences with oral interpretation.

授業の形態 lecture,discussion,and presentation
時間割   概要 宿題(予習・復習等)
1
  • introduction and Basic Process of Translation
  • \
2
  • introduction and Basic Process of Translation
3
  • News Story
4
  • News Story
5
  • Ditto
6
  • Ditto
7
  • Ditto
8
  • Ditto
9
  • Ditto
10
  • Ditto
11
  • Nonfiction
12
  • Nonfiction
13
  • Ditto
14
  • Ditto
15
  • Ditto
16
  • Ditto
17
  • Ditto
18
  • Ditto
19
  • Nonfiction
20
  • Nonfiction
21
  • Ditto
22
  • Ditto
23
  • Ditto
24
  • Ditto
25
  • Ditto
26
  • Ditto
27
  • Ditto
28
  • Ditto
29
  • Concluding session
30
  • Concluding session
準備学習 There will be some translation home work for each class. Active participation is strongly recommended.
教科書 Handouts wil be given as they needed.
参考文献 "Routledge Encyclopedia of Translation Studies" by Mona Baker
成績評価方法・基準 Daily assignment and daily participation 70%
Final Translation work 30%

時間割

担当教員 開講学期 開講曜日 開講時限 履修クラス 単位数
円城 由美子 春学期 木曜日 4時限 4000 4
円城 由美子 春学期 火曜日 4時限 4000 4